|
|
|
|
2016年4月に施行された障害者差別解消法や、各地の地方公共団体で制定されつつある手話言語条例に基づいて、ろう児・者が、教育や生活全般にわたり手話でアクセスできるようにするための支援人材育成と環境整備が喫緊の課題となっている。 本講義では、日本手話から日本語、日本語から日本手話への通訳実践演習を通して、教育場面を中心とした日本手話の言語スキルとコミュニケーションスキルを高めることを目的とする。
|
|
|
■日本手話から日本語、日本語から日本手話への通訳において、情報を正確に伝えるための構文選択や文法使用,言語特性を考慮したわかりやすい表現方法を考えることができる。 ■「言語としての日本手話」(IAB・IIAB),「日本手話と日本語の違いを学ぶ(I・II)で習得済みのものを含めて、日本手話の基本語彙3,500語を習得する。 ■ろう児・者の教育を含む社会生活全般に関わる場面の談話について、日本手話から日本語、日本語から日本手話に同時通訳ができる(厚生労働省手話通訳者養成カリキュラム実践課程修了相当) ■教育を中心に、福祉・医療・就労等の場面における談話の通訳に必要な知識(ろう児・者がよく利用する教育・福祉サービスの制度と内容、サービス利用に関わる諸問題など)を身につける ■ろう児・者へのコミュニケーション支援としての手段、人と人のコミュニケーションを通訳でつなぐ手段であることを意識した手話の使い方ができる
|
|
|
B:論理的・創造的思考力 ○ C:コミュニケーション能力 ◎ F:実践的な指導力 ◎ G:教育に対する見識 △ H:子どもの成長・発達に対する理解 ○
|
|
|
「手話通訳者全国統一試験」「手話通訳技能認定試験(手話通訳士試験)」の過去問を中心に選定した素材を用いて、逐次通訳・同時通訳による演習を行う。毎週、授業時間外で取り組む課題を提示する。課題は、次週の授業で行う翻訳・通訳演習のポイントを深く理解し、スムーズに訳出を行えるようにするための準備作業となるため、必ず行うこと。
|
|
|
|
順序や内容は、受講生の目標到達状況、ゲスト講師の都合に応じて変更することがある。
第1回 イントロダクション 第2回〜第12回 日本語と日本手話の比較分析,文法演習タスク,逐次・同時通訳タスク,リプロセシング・タスク,コミュニケーション・タスク,スピーチ・タスク等 第13回〜第15回 プロジェクト学習
|
|
|
|
■毎週、授業時間外で取り組む課題を提示します。当該課題は、次週の授業で行う翻訳・通訳演習でのポイントを深く理解し、スムーズに訳出を行えるようにするための準備作業となります。 ■手話通訳の資格取得を目指す学生には希望に応じて,授業外の指導を行っています。詳細は授業の公式LINEでお知らせします。 ■授業が難しすぎてついていけない、課題がしんどい、といったときは、早めに担当教員にご相談ください。
|
|
|
【授業には3分の2以上の出席を必要とする】 ■授業への積極的参加(積極的な手話表出練習、講師への質問や話しかけ、他の受講生の手話表出や講師とのやりとりからの学び、授業時間外における講師への質問等)…80% ■授業内・外において提出した課題の評価…20%
|
|
|
■「言語としての日本手話」(AI・AII・BI・BII), 「日本手話と日本語の違いを学ぶ」(I・II)を単位取得済みであること ■障がい等の理由により、合理的配慮を必要とする場合は、事前に担当教員までご相談ください
|
|
|
日本手話と日本語の往還を通して、ヒトが言語を運用する能力の奥深さを知ることができるでしょう。なぜろう児・者は日本語習得に困難を抱えるのか? ろう児の生活言語・学習言語を育てるには、日本手話や日本語をどのように使用するとよいのか? ろう教育及びろう児・者支援の現場で、この問いに応えていく実践力の基礎を身につけられる授業です。
|
|
|
|
「言語としての日本手話」(AI・AII・BI・BII) 「日本手話と日本語の違いを学ぶ」(I・II)
|
|
|
「聴覚障害教育演習C」 「聾重複障害児の教育概論」(I・II)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|